000 | 02049cam a2200373 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ocn856631656 | ||
003 | UDM | ||
005 | 20250617120843.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 130823s1974 mx 000 1 spa c | ||
040 |
_aTXG _bspa _erda _cTXG _dOCLCO _dOCLCF _dOCL _dOCLCO _dOCLCL _dOCLCQ _dOCLCL _dOCLCQ _dUN@ |
||
020 | _a9786071116994 | ||
020 | _a6071116996 | ||
041 | 1 |
_aspa _hfre |
|
082 | 0 | 4 |
_a843/.914 _223 |
100 | 1 | _aYourcenar, Marguerite. | |
240 | 1 | 0 |
_aL'ouvre au noir. _lEspañol. |
245 | 1 | 0 |
_aOpus nigrum / _cMarguerite Yourcenar ; traducción de Emma Calatayud. |
264 | 1 |
_aMéxico: _bSantillana, _c1974. |
|
264 | 4 | _c@1974 | |
300 |
_a441 páginas ; _c19 cm. |
||
336 |
_a texto _b txt _2 rdacontent |
||
337 |
_a sin mediación _b n _2 |
||
338 |
_a volumen _b nc _2 rdacarrier |
||
520 | _aEn los tratados aquí reunidos, Borges habla de la esencia del tiempo, que se concreta bien en el mecanismo de una metáfora, bien en una refutación filosófica. El asunto es la coincidencia, la ocupación de un mismo lugar f{acute}ísico o mental, la repetición, la versión. As{acute}í, el ensayo sobre los traductores de Las mil y una noches tiene su eco en los s{acute}ímiles de la literatura germánica antigua; la doctrina de los ciclos halla su espejo en las enseñanzas de la termodinámica. Historia de la eternidad, cuya primera edición data de 1936, prefigura ya los contornos del Borges del medio siglo posterior. | ||
651 | 0 |
_aEurope _xHistory _y16th century _vFiction. |
|
651 | 6 |
_aEurope _0(CaQQLa)201-0197408 _xHistoire _0(CaQQLa)201-0197408 _y16e siáecle _0(CaQQLa)201-0373665 _vRomans, nouvelles, etc. _0(CaQQLa)201-0377299 |
|
651 | 7 |
_aEurope. _2fast _0(OCoLC)fst01245064 _1https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJxCxPbbk4CPJDQJb4r6rq |
|
648 | 7 |
_a1500-1599 _2fast |
|
655 | 7 |
_aHistory _2fast _0(OCoLC)fst01411628 |
|
655 | 7 |
_aFiction. _2fast _0(OCoLC)fst01423787 |
|
700 | 1 | _aCalatayud, Emma. | |
991 |
_a BC _b Rosa Liliana Araujo Briones _d Donativo Guillermo Sepúlveda Treviño _c caja 154 |
||
999 |
_c174328 _d174328 |