Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

Confesiones de una máscara [Texto impreso] Yukio Mishima ; traducido del japonés por Rumi Sato y Carlos Rubio

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Japonés Series Alianza literariaDetalles de publicación: Madrid Alianza Editorial D.L. 2010Descripción: 308 p. 23 cmTipo de contenido:
  • texto o
Tipo de medio:
  • sin mediación
ISBN:
  • 9788420651545
  • 8420651540
Títulos uniformes:
  • Kamen no kokuhaku. Español
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 895.635 M373k 21
Resumen: Koo-chan, el joven narrador de Confesiones de una {grave}mscara -novela publicada en 1949 que fue el primer gran{caron} xito literario de Yukio Mishima (1925-1970) y que lo catapul{dbldotb}t a la fama-, es un alma atormentada por una sensibilidad turbadora que va creciendo con el estigma de saberse diferente a los de{grave}ms. De aspecto {caron}dbil y enfermizo, solitario y taciturno, de extracc{dbldotb}in menos favorecida que sus comp{ogon}aeros, i{grave}r descubriendo sus inclinaciones homosexuales cuando se siente atr{rcommaa}ado por Omi, un chico de fuerte constituc{dbldotb}in. No obstante, en el Ja{dbldotb}pn de los {ogon}aos 1930 y 1940 el protagonista debe ocultarse tras una {grave}mscara de correcc{dbldotb}in y convertir su vida en un escenario, en una representac{dbldotb}in en la que confluyen la realidad y las apariencias. Traducc{dbldotb}in de Carlos Rubio y Rumi Sato.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
No hay ítems correspondientes a este registro

Koo-chan, el joven narrador de Confesiones de una {grave}mscara -novela publicada en 1949 que fue el primer gran{caron} xito literario de Yukio Mishima (1925-1970) y que lo catapul{dbldotb}t a la fama-, es un alma atormentada por una sensibilidad turbadora que va creciendo con el estigma de saberse diferente a los de{grave}ms. De aspecto {caron}dbil y enfermizo, solitario y taciturno, de extracc{dbldotb}in menos favorecida que sus comp{ogon}aeros, i{grave}r descubriendo sus inclinaciones homosexuales cuando se siente atr{rcommaa}ado por Omi, un chico de fuerte constituc{dbldotb}in. No obstante, en el Ja{dbldotb}pn de los {ogon}aos 1930 y 1940 el protagonista debe ocultarse tras una {grave}mscara de correcc{dbldotb}in y convertir su vida en un escenario, en una representac{dbldotb}in en la que confluyen la realidad y las apariencias. Traducc{dbldotb}in de Carlos Rubio y Rumi Sato. (Fuente: https://www.casadellibro.com)

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Con tecnología Koha