Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

La alcoba cerrada / Anne Hébert ; selección y traducción de Françoise Roy.

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Francés Idioma del resumen: Español Series El oro de los tigres | El Oro de los tigresEditor: Monterrey, N. L. : Universidad Autónoma de Nuevo León, Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, 2009Descripción: 105 páginasTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • no mediado
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 6074330859
  • 9786074330854
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 811.54 H446a 2009
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
Libro Biblioteca Central Colección General 811.54 H446a 2009 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible GEN 33409002862807
Libro Biblioteca Central Colección General 811.54 H446a 2009 (Navegar estantería(Abre debajo)) c.2 Disponible 33409003011602
Total de reservas: 0

Noël/Navidad. Mystère de la parole/Misterio de la palabra. Un bruit de soie/Un ruido de seda. Villes en marche/Ciudades en camino. Cauchemar/Pesadilla. Inventaire/Inventario. Il fait très clair/Hay mucha claridad. Une fois seulement/Sólo una vez. L´aide-ménagère/La mucama. La chambre fermée/La alcoba cerrada. De plus en plus étroit/Más y más estrecho. Naissance du pain/Nacimiento del pan. Éveil au seuil d´une fontaine/Despertar en el umbral de una fuente. Terre originelle/Tierra original. Et le jour fut/Y se hizo el dia. Le piano/El piano. Pour un phénix/Para un fénix. Le jour n´a d´égal que la nuit/El dia sólo se compara con la noche. Le pain/El pan. Parricide/Parricida. Que Dieu soit/Que Dios sea. Soleil dérisoire/Sol irrisorio. Sous la voûte céleste/Bajo la bóveda celeste. Ève/Eva. Le tombeau des rois/La tumba de los reyes.

Texto en francés con traducción paralela al español.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Con tecnología Koha