Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01931cam a2200541Mi 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
on1242331237 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OCoLC |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20231128111144.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
231128t20152015nyua r6 000 1 eng d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9780316342032 |
Información calificativa |
v.1 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9780316268691 |
Información calificativa |
v. 2 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9780316270106 |
Información calificativa |
v. 3 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9780316270113 |
Condiciones de disponibilidad |
v. 4 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
(OCoLC)1242331237 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
OTP |
Lengua de catalogación |
eng |
Normas de descripción |
rda |
Centro/agencia transcriptor |
OTP |
Centro/agencia modificador |
OCLCO |
-- |
OCLCF |
-- |
OCL |
-- |
OCLCO |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
eng |
Código de lengua original |
jpn |
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
Código de área geográfica |
a-ja--- |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
741.5952 |
Número de edición |
|
Número de documento/Ítem |
H559h 2015 |
100 0# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Hero |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
(Manga autor), |
Término indicativo de función/relación |
autor. |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Hori san to Miyamura kun. |
Lenguaje de la obra |
Ingles |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Horimiya : |
Resto del título |
Hori-san and Miyamura-kun / |
Número de parte o sección de la obra |
|
Mención de responsabilidad, etc. |
Hero, Daisuke Hagiwara ; translation, Taylor Engel ; lettering. Alexis Eckerman. |
246 30 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Hori-san and Miyamura-kun. |
Número de parte o sección de la obra |
01 |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
First Yen Press edition: October 2015. |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
New York, NY : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Yen Press, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2015. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
4 volúmenes : |
Otras características físicas |
ilustraciones ; |
Dimensiones |
19 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
sin mediación |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Novela gráfica. |
9 (RLIN) |
340160 |
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Tiras cómicas, historietas, etc. |
9 (RLIN) |
6083 |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO |
Término no controlado |
mangas japonesas |
655 #0 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Young adult fiction. |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Comics (Graphic works) |
Fuente del término |
fast |
Número de control de registro de autoridad |
(OCoLC)fst01921613 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Fiction. |
Fuente del término |
fast |
Número de control de registro de autoridad |
(OCoLC)fst01423787 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Graphic novels. |
Fuente del término |
fast |
Número de control de registro de autoridad |
(OCoLC)fst01726630 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Romance comics. |
Fuente del término |
fast |
Número de control de registro de autoridad |
(OCoLC)fst01922531 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Young adult works. |
Fuente del término |
fast |
Número de control de registro de autoridad |
(OCoLC)fst01726790 |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Romance comics. |
Fuente del término |
lcgft |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Graphic novels. |
Fuente del término |
lcgft |
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Bandes dessinées sentimentales. |
Fuente del término |
rvmgf |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Hagiwara, Daisuke, |
Término indicativo de función/relación |
artista |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Engel, Taylor, |
Término indicativo de función/relación |
traductor. |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Dewey Decimal Classification |
Tipo de ítem Koha |
Libro |
Ocultar en OPAC |
No |
948 ## - PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN LOCAL (OCLC); DESIGNADOR DE PARTE DE LA SERIE (RLIN) |
h (OCLC) |
NO HOLDINGS IN UN@ - 2 OTHER HOLDINGS |
991 ## - Datos 991 |
Comité Biblio |
UVA |
Solicitante |
Perla O |
Objetivo de adquisición |
FDLP 2023 |